Back to Top
#TAGS ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ Αιγιάλεια Νάσος Νασόπουλος Ρούλα Πισπιρίγκου Βασιλιάς Κάρολος της Αγγλίας Κέιτ Μίντλετον
Αγγελίες
Μην ψάχνεις, βρες στο
THE BEST

ΣΙΝΕΜΑ

/

Πάτρα: Ξεχωρίζει ο "Πράσινος Ιππότης" του Ντέιβιντ Λόουερι που προβάλλεται στα Odeon Veso Mare

Πάτρα: Ξεχωρίζει ο "Πράσινος Ιππότη...

Πρωταγωνιστούν οι Ντεβ Πατέλ, Αλίσια Βικάντερ και ο Τζόελ Έτζερτον

Μία καινούρια, ιδιαίτερη ταινία σε σενάριο και σκηνοθεσία του 40χρονου Αμερικανού δημιουργού Ντέιβιντ Λόουερι από το Milwaukee του Wisconsin, ο «Πράσινος Ιππότης – The Green Knight» έκανε πρεμιέρα στις Ελληνικές αίθουσες στις 9 Σεπτεμβρίου 2021 σε διανομή της Tanweer και παίζεται και στην Πάτρα στα Odeon Veso Mare, στην Ακτή Δυμαίων.

Πρωταγωνιστούν οι: Ντεβ Πατέλ, Αλίσια Βικάντερ, Τζοελ Έτζερτον, Μπάρι Κέογκαν, Σαρίτα Τσάντχερι.

Ο ταλαντούχος σεναριογράφος και σκηνοθέτης Ντέιβιντ Λόουερι των ταινιών «The Old Man & the Gun», «A Ghost Story» και «Ο Πιτ & ο Δράκος του» που είχε κάνει αίσθηση και είχε βραβευτεί στο Φεστιβάλ Ανεξάρτητου Κινηματογράφου του Σάντανς στη Γιούτα το 2013 με το φιλμ «Ain't Them Bodies Saints» με τον Κέισι Άφλεκ και τη Ρούνι Μάρα, επιστρέφει με μια συναρπαστική περιπέτεια επικής φαντασίας, μία τολμηρή προσέγγιση ενός μεσαιωνικού ποιήματος του 14ου αιώνα με πρωταγωνιστή τον 31χρονο Ντεβ Πατέλ των Οσκαρικών ταινιών «Slumdog Millionaire» και «Lion». Ο Πατέλ υποδύεται τον ρόλο ενός νεαρού από την αυλή του Βασιλιά Αρθούρου, που ξεκινά ένα αξέχαστο ταξίδι αυτογνωσίας. Η ταινία τιμά τη λαϊκή παράδοση της Αγγλίας και της Ουαλίας και ξετυλίγει έναν διαχρονικό και σκοτεινό μύθο μέσα από τη καθηλωτική ατμόσφαιρα εκείνης της εποχής. Στην ταινία συμπρωταγωνιστεί η γοητευτική Αλίσια Βικάντερ (Από Μηχανής) και ο Τζοελ Έτζερτον (Διαγραφή Ταυτότητας).

Αξίζει να σημειώσουμε πως η 33χρονη Σουηδή ηθοποιός Αλίσια Βικάντερ πριν λίγους μήνες καλωσόρισε το πρώτο της παιδί με τον 44χρονο διάσημο σύζυγό της, τον ηθοποιό Μάικλ Φασμπέντερ. Η Βικάντερ έχει τιμηθεί το 2016 με το βραβείο Όσκαρ καλύτερου β’ γυναικείου ρόλου για το φιλμ «The Danish Girl».

Σύνοψη

Ο Σερ Γκογουέιν (Ντεβ Πατέλ), ο απερίσκεπτος και πεισματάρης ανιψιός του βασιλιά Αρθούρου ξεκινά ένα τολμηρό ταξίδι για να συναντήσει τον διαβόητο Πράσινο Ιππότη, που βάζει σε δοκιμασίες τη γενναιότητα των αντρών. Στο διάβα του, θα αναμετρηθεί με φαντάσματα, γίγαντες, κλέφτες και δολοπλόκους σε ένα βαθύτερο ταξίδι αυτογνωσίας με σκοπό να αποδείξει την αξία του στα μάτια της οικογένειας. Αποστολή του να πληρώσει το τίμημα ενός παράτολμου παζαριού: να παραδώσει το κεφάλι του έναν χρόνο μετά τον αποκεφαλισμό του μυστηριώδη Πράσινου Ιππότη.

Μέρος του κύκλου των μύθων γνωστών ως αρθουριανών θρύλων, με επίκεντρο τον Βασιλιά Αρθούρο και τους Ιππότες της Στρογγυλής Τραπέζης, ο Σερ Γκογουέιν αντλεί έμπνευση από ουαλικές, αγγλικές και ιρλανδικές ιστορίες του κέλτικου παρελθόντος και της γαλλικής ιπποτικής παράδοσης του μεσαίωνα για να διηγηθεί το διαχρονικό παραμύθι ενός νεαρού ήρωα που καλείται να αποδείξει την αξία του μέσα από αλλόκοτες καταστάσεις.

Το ποίημα μεταφράστηκε στα αγγλικά από τον Τόλκιν ενώ ο σκηνοθέτης Ντέιβιντ Λόουερι επικεντρώνεται στην ιστορία του Σερ Γκογουέιν και την οδύσσεια του στο άγνωστο ανάμεσα σε ληστές, γίγαντες, ομιλούσες αλεπούδες και μια χήρα που μπορεί να κατέχει το κλειδί του μυστηρίου.

«Δεν καταλάβαινα γιατί αυτό το ποίημα έχει αντέξει στον χρόνο μέχρι που αποφάσισα να το μεταφέρω στη μεγάλη οθόνη και τότε αντιλήφθηκα πόσο απαιτητικό έργο ήταν», τόνισε ο Λόουερι. «Το πρωτότυπο κείμενο είναι τόσο πλούσιο, τόσο γεμάτο μηνύματα και συμβολισμούς, που θα χρειάζονταν καμιά δωδεκαριά μεταφορές και πάλι δεν θα μπορούσαμε να αιχμαλωτίσουμε τη ζωντάνια του. Γράφτηκε τον 14ο αιώνα και παραμένει μοντέρνο. Μοιάζει σύγχρονο, αν και έχουν περάσει κοντά χίλια χρόνια! Αυτή η μεταφορά είναι μια ερμηνεία του κειμένου, που ανοίγει έναν διάλογο μαζί του. Είναι  μία αντανάκλαση των αξιών του ποιήματος και μία έρευνα του κατά πόσο είναι επίκαιρες σήμερα». 

Το πρωτότυπο ποίημα συντέθηκε το 14ο αιώνα από έναν άγνωστο ποιητή και έχει μαγέψει αναγνώστες και καλλιτέχνες για δεκαετίες με την αλλόκοτη και σουρεαλιστική του ιστορία για τον ιπποτισμό, τη μαγεία, τον πειρασμό, τη μεταμόρφωση και την αυτογνωσία, όπως αναφέρει το δελτίο Τύπου. Οι στίχοι βρίθουν από συμβολισμό, αλληγορία και μυστήριο. Είναι ένα συναρπαστικό έργο με πολλά επίπεδα. Ανήκει στις ιστορίες για τον Βασιλιά Αρθούρου και τους Ιππότες της Στρογγυλής Τραπέζης και ξεχωρίζει για την αμφιλεγόμενη και πλούσια ιστορία ενηλικίωσης που ξετυλίγει. Επανεκδόθηκε το 1925 από τον Τόλκιν και έχει συναρπάσει τους αναγνώστες από τότε, κερδίζοντας τη θέση του ανάμεσα στους αρθουριανούς θρύλους.

Κάτω από όλη την εκκεντρικότητα και την αμφισημία υπάρχει ένα αλληγορικό σχόλιο για τη μάχη ανάμεσα στον χριστιανισμό και την παλαιά τάξη, καθώς ένας πολιτισμός (που ενσαρκώνει ο Βασιλιάς Αρθούρος) παλεύει με τα φαντάσματα του παρελθόντος.

Το ποίημα αντλεί την ένταση του από την αντιπαλότητα ανάμεσα στον Χριστιανισμό και τον Παγανισμό, με σύμβολο τον μυστηριώδη Πράσινο Ιππότη, που αναδύεται μέσα από την ομίχλη τα Χριστούγεννα και εκφράζει μία ακατανίκητη και τρομαχτική πρόκληση: ένας εθελοντής πρέπει να τον αποκεφαλίσει με τσεκούρι. Ως αντάλλαγμα, η γενναία αυτή ψυχή θα συμφωνήσει να εμφανιστεί στο Πράσινο Παρεκκλήσι ένα χρόνο μετά για να δεχτεί ως αντιστάθμιση το θανατηφόρο χτύπημα από το τσεκούρι του Πράσινου Ιππότη. 

Ήδη ένας ήρωας στην αυλή του Βασιλιά Αρθούρου, ο νεαρός Σερ Γκογουέιν δέχεται την πρόκληση και περιμένει έναν χρόνο για να ξεκινήσει το επικό του ταξίδι. Τα επόμενα Χριστούγεννα, διασχίζει ένα παγερό τοπίο, συναντά πολλές αινιγματικές φιγούρες, μερικές ζωντανές, άλλες νεκρές, άλλες επικές, άλλες μεταμφιεσμένες, άλλες όχι ανθρώπινες, που τον βοηθούν να ανακαλύψει τον εαυτό του.

«Η ιδέα του ιπποτισμού σε συνάφεια με ένα νέο άντρα που ανακαλύπτει τον εαυτό του είναι η ρίζα της ιστορίας για μένα», υπογραμμίζει ο Ντέιβιντ  Λόουερι, ο οποίος έχει χαρακτηριστεί από τους πιο ιδιοσυγκρασιακούς κινηματογραφικούς δημιουργούς. «Η ιδέα διαφαίνεται στο πρωτότυπο κείμενο και κάνει την ιστορία διαχρονική. Ο Γκογουέιν βρίσκεται σε μία επική αναζήτηση που θα τον οδηγήσει στην συνειδητοποίηση της αξίας του να είσαι ακέραιος».  Η αφήγηση συνεχίζει με μία σειρά από δοκιμασίες στο κάστρο του Λόρδου Μπέρτιλακ, όπου η σύζυγος του αριστοκράτη προσπαθεί να βάλει τον Γκογουέιν σε πειρασμό, πριν φύγει για να συναντήσει τον Πράσινο Ιππότη για την τελική αναμέτρηση στο δάσος.

Να προσθέσουμε πως ο Ντέιβιντ Λόουερι που είχε το προνόμιο να συνεργαστεί και 2 φορές με τον θρύλο Ρόμπερτ Ρέντφορντ στα φιλμ «Ο Πιτ & ο Δράκος του» το 2016 και στον «Κύριο και το Όπλο» το 2018, διάβασε το ποίημα όπου βασίστηκε ο «Πράσινος Ιππότης» όταν ήταν πρωτοετής στο πανεπιστήμιο. «Η ιστορία με επηρέασε βαθιά. Μου άρεσε η ιδέα ενός νεαρού άντρα που εμπλέκεται σε ένα τόσο αλλόκοτο στοίχημα, η ιδέα ότι μπορείς να εμπλακείς σε ένα παιχνίδι με τίμημα τον θάνατο», ανέφερε και πράγματι η ιδέα έμεινε στο μυαλό του για είκοσι χρόνια έως το 2018 που ο Λόουερι άρχισε να σκέφτεται ξανά έντονα τις μεσαιωνικές περιπέτειες. «Σκέφτηκα ξανά τον Σερ Γκογουέιν και τον Πράσινο Ιππότη και αμέσως αποφάσισα να το μεταφέρω στη μεγάλη οθόνη. Άρχισα να ξαναγράφω το ποίημα και να το μεταφέρω σε σεναριακή μορφή, οπότε τρεις εβδομάδες μετά ήμουν έτοιμος». 

Η πρόκληση του να κάνεις μία ιστορία του 14ου αιώνα επίκαιρη ήταν μεγάλη. «Πώς κάνεις έναν αποκεφαλισμό να έχει νόημα στο σύγχρονο κοινό;» αναρωτήθηκε ο δημιουργός. «Η ιδέα του ιπποτισμού και της τιμής δεν έχουν την ίδια βαρύτητα στο σημερινό κοινό».

Έτσι έκανε έρευνα για την καταγωγή του ποιήματος με ακαδημαϊκούς, διαβάζοντας θεωρία της λογοτεχνίας, δοκίμια και άρθρα. «Υπάρχουν πολλές ερμηνείες της ιστορίας, πολλές αναγνώσεις. Αναρωτιέμαι αν ο ποιητής θα μπορούσε να φανταστεί όλες τις ιδέες και τις θεωρίες που έχουν προκύψει από το έργο του τόσους αιώνες μετά», ανέφερε ο Ντέιβιντ Λόουερι.

Μία από τις αποφάσεις του ήταν να αναβαθμίσει τον δευτερεύοντα χαρακτήρα της Μόργκαν λε Φέι, που εμφανίζεται στις τελευταίες σελίδες του ποιήματος, αλλά στην κινηματογραφική μεταφορά έχει κυρίαρχο ρόλο. Ως σημαντική παρουσία στη λαϊκή αρθουριανή παράδοση, η Μόργκαν λε Φέι έχει ερμηνευτεί ως φεμινιστική παρουσία σε ένα κατά τα άλλα ανδροκρατούμενο κείμενο, εμφανιζόμενη ως μία μυστηριώδης τυφλή γυναίκα στο κάστρο του Λόρδου Μπέρτιλακ. Αρχικά ήταν η θεία του Γκογουέιν,  αλλά ο Λόουερι άλλαξε την καταγωγή της και την έκανε τη μητέρα του. Είναι μία από τις έξυπνες αλλαγές που επέφερε ο δημιουργός στην πρωτότυπη ιστορία, για να τη φέρει πιο κοντά στη σύγχρονη εποχή.

Η ένταση ανάμεσα στον χριστιανισμό και τον παγανισμό κυριαρχεί στην ταινία, η οποία όπως και το πρωτότυπο κείμενο, είναι ουσιαστικά μία παραβολή για τον πειρασμό και τη σταύρωση.

«Ο Βασιλιάς Αρθούρος εκπροσωπεί τη χριστιανική πλευρά του βασιλείου, ενώ ο χαρακτήρας της Σαρίτα Τσάντχερι (μητέρας του Γκογουέιν στην ταινία) είναι πιο παγανιστικός και δεμένος με τη γη. Ο Βασιλιάς Αρθούρος κάνει χριστιανικές αναφορές στον λόγο του στην εναρκτήρια σκηνή και όταν ο Γκογουέιν φτάνει στο Πράσινο Παρεκκλήσι, αυτό σηματοδοτείται από έναν ετοιμόρροπο σταυρό.

Ο Πράσινος Ιππότης του σήμερα δεν είναι λιγότερο αμφίσημος από το υλικό του 14ου αιώνα, αλλά στα χέρια του Λόουερι αποκτά ξεκάθαρη αρχή, μέση και κατάληξη, σε μία ιστορία κατά την οποία οι άνθρωποι παλεύουν να αποκτήσουν έλεγχο της μοίρας τους, καθώς η φύση ρίχνει τη σκιά της πάνω τους.

Τέλος να αναφέρουμε πως ο σκηνοθέτης αφού έλαβε υπόψη του δεκάδες ηθοποιούς, συνάντησε τον Βρετανό ηθοποιό Ντεβ Πατέλ (The Personal History of David Copperfield, Slumdog Millionaire), έναν ηθοποιό που είναι γνωστός για τους ιδιαίτερους ρόλους του.

«Η ιστορία με τράβηξε γιατί δείχνει ένα ταξίδι που με αφορά, τι σημαίνει να είσαι ευγενής, γνήσιος» λέει ο Πατέλ. «Το σενάριο του Ντέιβιντ, όπως και το ποίημα, έχουν κάτι μαγικό, έχει αιχμαλωτίσει τον ηλεκτρισμό του ποιήματος». Στα χέρια του Πατέλ, ο Γκογουέιν είναι ένας νεαρός άντρας που ζει άνετα, αφού είναι ο ανιψιός του Βασιλιά Αρθούρου. «Δεν έχει κοπιάσει ποτέ για να κερδίσει τη θέση του στον κόσμο. Έχει μία θέση στη Στρογγυλή Τράπεζα ανάμεσα σε θρυλικούς ιππότες. Για μένα είναι μια ιστορία για έναν νεαρό άντρα που βγαίνει στον κόσμο για να βρει τον σκοπό του και να χαράξει το μονοπάτι του», περιέγραψε ο Ντεβ Πατέλ.

Η Σουηδή Αλίσια Βικάντερ των The Danish Girl και Tomb Raider ήταν από τις πρώτες που διάβασαν το σενάριο το 2018. Ο Λόουερι την επέλεξε για τον διπλό ρόλο της Έσελ, της ερωμένης του Γκογουέιν στο Κάμελοτ και στον ρόλο της Λέιδι, που βάζει σε πειρασμό τον ήρωα στο ταξίδι του. Δύο ξεχωριστοί χαρακτήρες που σχετίζονται μέσα στο πλαίσιο της ιστορίας.

Ο Λόουερι επέλεξε τον 47χρονο Αυστραλό ηθοποιό Τζόελ Έτζερτον που τον είδαμε και στον «Υπέροχο Γκάτσμπι» του Μπαζ Λούρμαν το 2013, για τον ρόλο του Λόρδου ενώ η Σαρίτα Τσάντχερι (After Yang) επιλέχθηκε για τον ρόλο της μητέρας του Γκογουέιν, η οποία εκπροσωπεί (αν και δεν ονοματίζεται) τη Μόργκαν λα Φέι, που μπορεί και να έχει τα ηνία του παρασκηνίου της ιστορίας.

*Την άνοιξη του 2018, δύο μήνες μετά την ολοκλήρωση του σεναρίου, ο Λόουερι και η ομάδα παραγωγής επέλεξαν μία γραφική τοποθεσία λίγο έξω από το Δουβλίνο, εκεί όπου, πριν από δεκαετίες, γυρίστηκαν τα θρυλικά φιλμ εποχής "Barry Lyndon" και "Excalibur". «Η πρωτότυπη ιστορία διαδραματίζεται στην Ουαλία και το ποίημα είναι συνυφασμένο με τη γεωγραφία της Ουαλίας, αλλά για πολλούς λόγους καταλήξαμε στην Ιρλανδία. Βρήκαμε ότι ψάχναμε, τα τοπία, τον καιρό, τα κάστρα. Σχεδόν τα πάντα που βλέπετε στην ταινία βρίσκονται 30 λεπτά μακριά από το Δουβλίνο», είπε ο Λόουερι.

Το φιλμ προβάλλεται ήδη εδώ και 6 εβδομάδες στις ΗΠΑ με επιτυχία έχοντας φτάσει τα 17 εκατ. δολάρια σε εισπράξεις.

Επιμέλεια: ΤΑΚΗΣ Γ. ΜΑΡΤΑΤΟΣ

Ακολουθήστε το thebest.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο thebest.gr

Culture